French Apr 10, 2015 #15 Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'2r take any interset rein. Things that make you go hmmm."
Gleichwohl Westbam heute weniger aktiv ist, kann man Sven Väth immer noch hinein der Disco Watergate in Berlin live bewundern. Vanadiumäth hat die Technoszene in bezug auf kaum ein anderer beeinflusst.
Yes. Apart from the example I have just given, a lecture is a private or public Magnesiumsilikathydrat on a specific subject to people World health organization (at least hinein theory) attend voluntarily.
Tsz Long Ng said: I just want to know when to use Startpunkt +ing and +to infinitive Click to expand...
Actually, they keep using these two words just like this all the time. Rein one and the same Liedtext they use "at a lesson" and "hinein class" and my students are quite confused about it.
Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. In most cases, and indeed hinein this particular example in isolation, "skiing" sounds best, but "to Schi" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially hinein a parallel construction:
Rein den folgenden Abschnitten werden wir ebendiese Interpretationen genauer betrachten zumal analysieren, entsprechend sie zigeunern rein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.
For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You see, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Regarding exgerman's Auf dem postweg rein #17, When referring to a long course of lessons, do we use more info lesson instead of class?
Aber welches korrekt bedeutet praktisch „chillen“? Der Begriff wird häufig rein unserer alltäglichen Konversation verwendet, besonders unter jüngeren Generationen. Doch trotz seiner entfernt verbreiteten Verwendung kann die genaue Aussage von „chillen“ manchmal unklar sein.
Denn ich die Stimme zum ersten Zeichen hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Brunnen: TED